Demande de devis Recevez une estimation dans un délai d’une heure !

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
  1. Sélection du service
    et de la combinaison de langues
  2. Téléchargement
    et données de contact
  • Thyssen Krupp
  • Dekra
  • Minox
  • GSK
  • Orafol

Vous avez besoin de services de traduction de documents et recherchez des experts disposant du savoir-faire nécessaire pour transposer la terminologie spécifique à votre domaine dans une autre langue ? Vous avez besoin que cette traduction soit assermentée ? Alors nous sommes le partenaire qu’il vous faut. Notre gamme de produits inclut l’ensemble des services liés à la traduction de documents – de la consultation initiale à la livraison et votre pleine satisfaction.

Les documents officiels et juridiques requièrent une traduction assermentée si cette dernière est destinée à être utilisée de manière officielle dans un tribunal ou par une autorité. Notre réseau mondial de traducteurs spécialisés qualifiés se compose en grande partie de traducteurs assermentés qui traduisent vos documents dans plus de 50 langues, dans différents domaines de compétences.

Documents les plus fréquemment traduits

Nos services comprennent la traduction de toutes sortes de documents que vous souhaitez adapter dans une autre langue.

Documents juridiques : attestations, textes juridiques, documents de référence, procurations, assignations et procès, etc.

Documents officiels : certificats (de naissance, de mariage, de divorce), diplômes et autres documents officiels

Documents techniques et économiques : contrats, dossiers de faillite, exigences commerciales, brevets, documents financiers, etc.

Documents médicaux : lettres, certificats médicaux, documentation destinée aux patients et directives personnelles des patients, etc.

Chaque document comporte ses propres défis et particularités en termes de traitement et de traduction. De plus, les différentes exigences en vigueur au niveau international augmentent la complexité du processus de traduction. Pour assurer l’intégrité et la traçabilité des documents, une qualité constante et une connaissance approfondie des dispositions officielles et juridiques du pays cible sont nécessaires. Des connaissances fondamentales et spécifiques à la langue sont donc incontournables pour assurer l’exactitude technique et factuelle de la traduction dans le cadre du traitement de documents officiels.

Grâce à leurs excellentes compétences linguistiques et à leurs connaissances techniques, nos locuteurs natifs vous fournissent des traductions de qualité – qui peuvent également être délivrées sous forme de traduction assermentée.

La traduction de vos documents dans une infinité de langues

La communication étant de plus en plus mondialisée, nos activités ont dépassé depuis longtemps la limite des frontières nationales. Qu’il s’agisse de répondre aux intérêts économiques d’une multinationale, d’assurer la validité de documents à l’étranger ou de fournir des documents médicaux destinés à une utilisation internationale – nous avons besoin d’une large gamme de documents flexibles sur le plan linguistique, sur le plan privé comme professionnel.

Outre les traductions vers l’anglais, les services linguistiques vers les langues asiatiques, le kurde, les langues africaines ou d’Europe de l’Est sont de plus en plus demandés. Nous vous proposons des services de traduction professionnels dans plus de 50 langues.

Les 5 langues les plus traduites :

  • Anglais (Royaume-Uni)
  • Français
  • Allemand
  • Italien
  • Espagnol

Nous traduisons également régulièrement des langues plus exigeantes comme le chinois ou les langues s’écrivant de droite à gauche, les langues scandinaves ou encore slaves.

Nous vous assurons une pleine satisfaction. Jugez-en par vous-même et faites appel à nos services de traduction de documents. Veuillez utiliser notre formulaire de requête pour nous contacter – pour des résultats rapides et convaincants.

Le processus de traduction

Nous vous offrons des traductions rapides, fiables, et d’excellente qualité. Avec Tilti Multilingual, vous atteindrez votre objectif en seulement 5 étapes.

Il vous suffit d’utiliser notre formulaire de demande et de nous indiquer la langue source et la langue cible de votre traduction pour obtenir votre premier devis. Téléchargez votre fichier et n’oubliez pas de nous communiquer vos coordonnées afin que nous puissions vous contacter dans les plus brefs délais. Nous travaillons exclusivement via un serveur sécurisé : vous n’avez donc aucun souci à vous faire quant à la sécurité de vos documents et de vos données.

Notre équipe traitera votre demande dans les plus brefs délais. Après une première analyse de votre document, vous recevrez une estimation dans un délai d’une heure.

Dès que vous nous donnez votre accord, nos traducteurs commencent la traduction. Nous disposons d’un réseau de plus de 3 000 traducteurs spécialisés natifs. Dans la mesure où ils sont toujours spécialisés dans l’un de nos domaines de compétences, à savoir l’ingénierie, la médecine, le marketing et la publicité, l’informatique et les technologies ainsi que les documents financiers et juridiques, vous avez donc l’assurance de toujours travailler avec un spécialiste, qui non seulement connaît parfaitement la terminologie spécifique au domaine, mais maîtrise également les caractéristiques linguistiques et culturelles de la langue cible.

À l’aide d’outils de pointe, nous vous donnons l’assurance d’une terminologie cohérente à travers l’ensemble de vos projets, une étape importante pour assurer l’identité visuelle de votre entreprise.

Une fois le document traduit, le résultat est une nouvelle fois entièrement révisé. Ainsi, nous travaillons selon le « principe des 4 yeux » conformément aux normes de qualité ISO 9001 et ISO 17100. Vous avez ainsi l’assurance d’une traduction irréprochable et d’une satisfaction totale.

Une fois la traduction révisée et considérée comme irréprochable, vous recevez le résultat par e-mail ou, sur demande, par courrier. Veuillez nous préciser le format de fichier souhaité et nous convertirons vos documents et contenus multimédias en conséquence.

  • Demande de devis
  • Estimation
  • Traduction
  • Révision
  • Réception

Langues

  • Chinois
  • Croate
  • Danois
  • Anglais
  • Tchèque
  • Français
  • Allemand
  • Hongrois
  • Indonésien
  • Italien
  • Letton
  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais
  • Roumain
  • Russe
  • Espagnol
  • Turc

Tilti vue par ses clients

Les membres de l’équipe de Tilti Multilingual sont très à l’écoute du client. J’ai travaillé avec eux sur différents projets, dans diverses langues (italien, polonais, tchèque, néerlandais, espagnol, etc.) et ils ont chaque fois fait preuve d’une grande flexibilité en fournissant des traductions de qualité rapidement et dans les délais.

<font style='font-weight: normal'>Responsable du développement du leadership</font>
Responsable du développement du leadership ArcelorMittal Europe

Tilti vue par ses collaborateurs

Faire partie de l’équipe de Tilti, c’est avoir à ses côtés des collègues très professionnels, motivés et solidaires. Le système de développement continu et de formation permet de s’assurer que nous répondons aux normes de qualité les plus strictes.

<b>Ilze</b>
Ilze Responsable qualité

Des collaborations couronnées de succès

Informatique et technologies

Traduction assistée par ordinateur de fichiers XML

Voir nos références

Marketing et ventes

Localisation de supports PLV dans InDesign

Voir nos références

Technologie

Localisation de logiciel pour une boutique en ligne

Voir nos références

Ingénierie

Traduction et mise en page de dessins techniques

Voir nos références