Demande de devis Recevrez une estimation dans un délai d’une heure!

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
  1. Sélection du service
    et de la combinaison de langues
  2. Téléchargement
    et données de contact
  • GSK
  • UniCredit
  • Orafol
  • Swepro
  • BNP Paribas

Vous disposez d’une brochure au design complexe ou d’un catalogue client entier que vous aimeriez pouvoir utiliser dans différentes langues ? Pour vous éviter de devoir passer du temps à reprendre la mise en page et le design, nous vous proposons des services de PAO. Avant tout, il convient de noter que la PAO ne correspond pas à un copier/coller et qu’une simple traduction du texte est vite confrontée aux limites de la mise en page. C’est pourquoi la PAO est devenue un élément incontournable de nos activités et nous permet d’offrir des services complets sur les documents composés de textes, d’images et d’une mise en page individuelle.

La PAO ‒ Notre secret pour le formatage

Avec notre service interne de PAO, nous avons créé une structure permettant de lier étroitement textes et mise en page. Dans la mesure où nous travaillons avec de nombreux logiciels différents, nous pouvons, par exemple, importer facilement les textes d’une brochure créée sur InDesign dans nos programmes de traduction pour ensuite les réexporter. Les documents sont préparés dans des formats qui n’entraînent aucun problème de formatage ou de conversion lors de l’impression.

De plus, nous sommes également en mesure de contrôler la conformité avec votre image d’entreprise pendant la traduction et l’ensemble du processus, et de mettre en application toutes vos exigences concernant les graphismes et le design.

Nos services pour votre image d’entreprise

Le nombre de caractères, la longueur des phrases, les paragraphes et les coupures de pages peuvent fortement varier en fonction des traductions de textes. Imaginez l’impact que ces différences parfois considérables peuvent avoir sur la mise en page de votre document. En outre, de nombreuses polices et certains formats de textes montrent rapidement leurs limites lorsqu’il s’agit de traduire vers des langues à la typographie exigeante telles que le chinois ou l’arabe. Notre réponse à ces problèmes s’appelle la publication assistée par ordinateur, une méthode fiable que nos experts mettent à votre disposition. Ainsi, non seulement la mise en page de votre document est protégée, mais votre image d’entreprise l’est également.

Notre équipe de traducteurs et d’experts, de réviseurs, de spécialistes en informatique, de relecteurs, de responsables qualité, de spécialistes de la terminologie et de chefs de projet met tout en œuvre pour que vous soyez pleinement satisfait et que votre projet soit réalisé selon les exigences les plus strictes.

Nos services de PAO incluent notamment les éléments suivants :

  • Formatage et personnalisation de la mise en page
  • Traduction de qualité
  • Prise en charge de tous les logiciels et outils (InDesign, PageMaker, FrameMaker, Corel Draw, AutoCAD etc.)
  • Tous les formats de traitement classiques en résultat final, avec PDF de contrôle
  • Contrôle qualité post-PAO de tout le contenu
  • Traitement des langages de balisage tels que HTML, SGML, XML, et des documents en ligne comme Acrobat PDF etc.
  • Adaptation de toutes les polices et typographies
  • Conformité avec les spécifications d’impression
  • Préparation et traitement des graphismes, illustrations, graphiques et captures d’écran

Un savoir-faire complet pour des résultats convaincants

Pour que le processus de traduction soit aussi fluide que possible pour vous, nous travaillons avec tous les formats d’origine classiques et vous fournissons le résultat dans le format final de votre choix. Grâce à la publication assistée par ordinateur, nous vous proposons des traductions techniques adaptées au groupe cible dans plus de 50 langues, dont certaines langues exigeantes comme le japonais ou les langues s’écrivant de droite à gauche comme l’arabe ou l’hébreu. Nous traduisons vos textes de manière fiable et rapide dans toutes les langues modernes d’Europe et du monde.

Nos traductions spécialisées reposent sur nos structures interconnectées mondiales et nos partenaires internationaux – nous disposons donc toujours d’un expert disponible pour répondre à votre demande.

Votre partenaire pour vos projets exigeants

Jugez par vous-même de la qualité de notre travail et faites-nous confiance pour la réalisation de vos documents multilingues à la mise en page complexe. Nos chefs de projet seront ravis de vous conseiller personnellement par téléphone ou via notre formulaire de requête permettant d’établir un contact direct.

Langues

  • Chinois
  • Croate
  • Danois
  • Anglaise
  • Tchèque
  • Française
  • Allemand
  • Hongrois
  • Indonésien
  • Italien
  • Letton
  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais
  • Roumain
  • Russe
  • Espagnol
  • Turc

Tilti vue par ses clients

Lorsque nous cherchions une agence de traduction professionnelle, la qualité des traductions et la fiabilité de la gestion des projets étaient nos priorités.
Tilti nous a immédiatement impressionnés. Nous sommes heureux de recommander Tilti !

Branch Office Head
Branch Office Head Asia Pulp and Paper

Tilti vue par ses collaborateurs

Faire partie de l’équipe Tilti, c’est avoir à ses côtés des collègues très professionnels, motivés et solidaires. Le système de développement continu et de formation permet de s’assurer que nous répondons aux normes de qualité les plus strictes.

Ilze
Ilze Quality Manager